• bağımsız denetim

    Sayfa düzeninden kurumsal stil oluşturmaya,  terminolojiden redaksiyona kadar her yönüyle DOĞRU, ANLAŞILIR ve ZAMANINDA çeviri...

  • finansal ve mali risk analizi

    Doğru ekiple, doğru donanım ve yazılımla,  eski çevirilerinizden faydalanma olanağıyla ÖZENLİ, TUTARLI ve HATASIZ çeviri...

  • bütüncül yaklaşım, iyileştirme ve geliştirme

    Dünyanın dört bir yanından çeviri ve çözüm ortakları, globalleştirme ve yerelleştirme deneyimiyle DÜNYA KALİTESİNDE çeviri...

Başvuru Formu

Ciro (Son üç yıllık)


1.yıl 2.yıl 3.yıl Sektör: Temel Üretim ve Ticaret Alanı:
İdari Personel Sayısı: Toplam Personel Sayısı: Yetkili: Görevli: Talepler:

Biz

Çeviriyi sizin için bir "sorun" olmaktan çıkarıp

  • Maliyeti, kapsamı ve süresi ölçülebilir,
  • Kalite standartlarınıza uygun,
  • İş akışınızın bir parçası olarak planlanabilen

bir "üretim süreci" haline getirmek için buradayız.

  • Çeşitli uzmanlık alanlarından gelen,
  • Yabancı dil bilgisi kadar Türkçe'ye olan hâkimiyetine de güvenen,
  • Belirli alanlara odaklansa da ufkunu geniş tutmayı seven,
  • Bizim için olduğu kadar Sizin için de çalıştığının bilincinde,
  • Teknolojiye hakim ve kendisini sürekli güncelleyen

bir ekibimiz var.

İletişim Etkileşim Dokümantasyon
(+) Yazışmalar, teklifler, siparişler,
(+) Pazarlama metinleri
(+) Şartnameler
(+) Anlaşmalar / Sözleşmeler
(+) Yazılım yerelleştirmeleri
(+) Sözlü çeviriler
(+) Eğitim dokümanları,
(+) Kullanım kılavuzları
(+) Standartlar,Yönergeler
Çevirisine yönelik tüm çeviri ihtiyaçlarınızın yanı sıra, terminoloji yönetimi, DTP ve test çalışmalarında hizmetinizdeyiz.

Neyi

1. Planlıyoruz

Sizinle birlikte, hangi içeriğin ne zaman çevrileceğini, ne zaman teslim edileceğini, hangi veri tabanının ve stilin kullanılacağını planlıyoruz.

2. Yazıyoruz

İstediğiniz her türlü metinsel içeriğin anlaşılır, açık, doğru ve amacına uygun biçimde yazılmasını, çeviri için optimize edilmesini sağlıyoruz.

3. Çeviriyoruz

Çevrilecek metinleri ana dil kalitesinde, istediğiniz tarihte ve formatta teslim ediyoruz.

4. Kontrol Ediyoruz

Başka kaynaklardan gelen çevirileri kontrol ediyor, dünya standartlarında değerlendirmelerle size ulaştırıyoruz.

5. Ayrıca

Çeşitli metin türlerine uygun stil kılavuzları hazırlıyor ve bunları uyguluyoruz.
Şirketinize özel terminoloji oluşturuyor ve tutarlılık sağlıyoruz.

  • Nasıl

  • Her türlü ihtiyacınızı;
  • Kapsamı, bütçesi, teslim tarihi
  • İş akış süreçleri ve hareket planı
  • Kalite standartları
  • Stili ve terminolojisi
  • Kullanılacak araçları ve kaynakları
  • belirlenmiş projelere dönüştürüyoruz.
nasil
  • En yüksek teknolojiye sahip;
  • Veri güvenliği sistemleri
  • Çeviri yazılım ve donanımları
  • Yedekleme uygulamaları
  • kullanıyoruz.
  • En yetkin ve projeye en uygun ekiple,
  • B planı yapmayı unutmadan,
  • Sizinle iletişimi kesmeden,
  • Sadeliğe, doğruluğa ve tutarlılığa odaklanarak,
  • Şirketinizin bir departmanı olduğumuzu düşünerek
  • çalışıyoruz.
  • Kullandığımız yazılımlar, ekibimiz, deneyimlerimiz ve referanslarımız hakkında daha fazla bilgi almak için proje@verbasis.com adresinden bize ulaşabilirsiniz.

Nerede

Email:
proje@verbasis.com
Telefon:
+90 216 546 08 90 (Pbx)
Faks:
+90 216 546 11 74
Adres:
Acıbadem Cad. Palmiye Sok. Şafak Apt. No. 1 D.10 Acıbadem – Üsküdar / İstanbul
Teşekkürler!

Mesajınız bize ulaşmıştır. En kısa sürede size geri dönüş sağlayacağız.

Bir hata oluştu!

Tekrar yeniden deneyiniz.